Bienvenue Rudolf
Page 1 sur 1 • Partager •
Bienvenue Rudolf
parmi nous ***********************************************************************
Ne restreins pas le champ du possible aux limites de ton imaginaire. ( A.Bouchardon )
Re: Bienvenue Rudolf
Rudolf étant Roumain et ne maîtrisant pas le Français, on va le dispenser de présentation ici, elle est faîte de toute façon sur ce lien... http://www.philo-ferroviaire.net/t1586p10-grise-roumanie#9292
***********************************************************************
Ne restreins pas le champ du possible aux limites de ton imaginaire. ( A.Bouchardon )
Re: Bienvenue Rudolf
à toi C'est bien comme cela tu vas pouvoir nous montrer les chemin de fer de par chez toi d'aujourd'hui ou d'hier
E bine ca vei putea sa ne arate calea ferata prin casa ta azi sau ieri
Pour le reste que préfères-tu lorsqu'on échange avec toi une traduction en Roumain ? (il existe des possibilités sur internet...) , en anglais ??
Pentru restul pe care o preferaţi atunci când schimb cu o traducere în limba română? (Există oportunităţi pe internet ...) în limba engleză?
à plus tard
see you later

picasso-
Nombre de messages: 601
Age: 49
Localisation: Presqu'île du Cotentin
Emploi/loisirs: éclectique
Humeur: optimiste
Date d'inscription: 04/09/2009
Re: Bienvenue Rudolf
Hello 
Je te souhaite la bienvenue
La Roumanie est un pays où je voudrais vraiment venir surtout pour les trains, beaucoup d'origines différentes pour le matériel 
Je te souhaite la bienvenue
La Roumanie est un pays où je voudrais vraiment venir surtout pour les trains, beaucoup d'origines différentes pour le matériel
Invité- Invité
Re: Bienvenue Rudolf
Bonjour,
Pour Fabrice,
Je crois que ça serait mieux en Anglais pour la simple raison que les traducteurs le font mot à mot et...ce n'est pas toujours terrible, tu as pu remarquer qu'ils mettent d'ailleurs plusieurs propositions parfois ,avec une autre en parenthèse ..pire selon les phrases , la traduction peut être un quiproquo par rapport à ce que l'on a voulu dire...
Au moins en Anglais je pense que pas mal dont moi, on arrive à voir à peu près ce genre de problème et le corriger dans la traduction proposée...je doute que quelqu'un maîtrise le roumain pour pouvoir le faire....
Pour Fabrice,
Je crois que ça serait mieux en Anglais pour la simple raison que les traducteurs le font mot à mot et...ce n'est pas toujours terrible, tu as pu remarquer qu'ils mettent d'ailleurs plusieurs propositions parfois ,avec une autre en parenthèse ..pire selon les phrases , la traduction peut être un quiproquo par rapport à ce que l'on a voulu dire...
Au moins en Anglais je pense que pas mal dont moi, on arrive à voir à peu près ce genre de problème et le corriger dans la traduction proposée...je doute que quelqu'un maîtrise le roumain pour pouvoir le faire....
I believe that it would be better to speak english for the simple reason that the translators make it word for word and it is not always good...we can see that they put moreover several propositions sometimes, with the over one in the worse bracket according to the sentences, the translation can be a mistake with regard to what we wanted to say...
At least I think that most bad among whom I, we can see the problem and correct it...I doubt that somebody here is able to do it with Rumanian language...
***********************************************************************
Ne restreins pas le champ du possible aux limites de ton imaginaire. ( A.Bouchardon )
Re: Bienvenue Rudolf
Salut à toi et bienvenue parmi nous!!!

tiramisu87- Nombre de messages: 1
Date d'inscription: 24/02/2011
Sujets similaires» Rudolf Noureev
» Bienvenue !
» Bienvenue au bar ;)
» Bienvenue à toi et santé
» Bienvenue au nouvelles recrues
» Bienvenue !
» Bienvenue au bar ;)
» Bienvenue à toi et santé
» Bienvenue au nouvelles recrues
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum